Jump to content

ܡܡܠܠܐ:ܦܐܬܐ ܪܝܫܝܬܐ

Page contents not supported in other languages.
ܡܢ ܘܝܩܝܦܕܝܐ، ܐܝܢܣܩܠܘܦܕܝܐ ܚܐܪܬܐ

ܪܫܝܦܐ ܕܦܐܬܐ ܪܝܫܝܬܐ

Wikipedias over 50,000 articles


Please add oc (Occitan, more than 56,400 articles) to the list. Thanks in advance. --Jfblanc (ܡܡܠܠܐ) 13:14, 3 ܒܟܢܘܢ ܐܚܪܝ 2012 (UTC)[reply]

Complete the renaming


It clearly says ”Syriac Wikipedia" on the homepage, but what happened to everything else? The ISO code is still arc, not syc as it should be. And all language links still says "ܐܪܡܝܐ" instead of "ܣܘܪܝܝܐ", it’s time to change that too. Hadoyo (ܡܡܠܠܐ) 21:12, 26 ܒܫܒܛ 2012 (UTC)[reply]

Dear Hadoyo, sadly but true, we can't change those things without a developer helping us. Last year we reported a bug on bugzilla to rename the Wikipedia. Unfortunately, there seems to be some technical issues in renaming a wikipedia. Developers find it a bit difficult to do so, you could say. The developers *will* apply the changes, we only don't know when that will be. You can find the bug report right here. Michaelovic (ܡܡܠܠܐ) 12:45, 28 ܒܫܒܛ 2012 (UTC)[reply]
It's true that we just have to be patient with the ISO code switch, but we have changed the interwiki link before. When I first started editing this wiki, the link read something like "ܕܥܒܪܝܸܛ" ("of Hebrew", but spelled incorrectly). We changed it relatively easily a few years ago to read "ܐܪܡܝܐ", but I can't remember how that was done. Also, the link on the main wikipedia page reads "ܐܬܘܪܝܐ" for some reason...not really sure why it's encoded differently from the interwiki link. Also, over at the Meta list of Wikipedias, the link reads "ܐܪܡܝܐ" but the language name is "Assyrian Neo-Aramaic".
Akhi Michaelovic, you're much better suited to dealing with this sort of thing than I am. Do you think you could look into it? --334a (ܡܡܠܠܐ) 20:37, 28 ܒܫܒܛ 2012 (UTC)[reply]
I'll do my best, but strangly enough, I don't see ܐܬܘܪܝܐ written on the main wikipedia page. Could be a "what-you-see-in-different-area" issue. Michaelovic (ܡܡܠܠܐ) 18:20, 29 ܒܫܒܛ 2012 (UTC)[reply]
Is there any update on this issue to use the correct ISO code of Syriac for this Wikipedia? Anonymous17 (ܡܡܠܠܐ) 00:29, 24 ܒܟܢܘܢ ܐܚܪܝ 2024 (UTC)[reply]



Why does this wiki use the Arab Syrian alphabet and not the Hebrew one? Aramaic is a Jewish language!

  1. This is the Classical Syriac Aramaic Wikipedia and thus is written in the Syriac alphabet. Calling it the "Syrian alphabet" is dated (by over a century) and calling it the "Arab Syrian alphabet" is just plain wrong.
  2. Aramaic is/was a vastly international language. It was originally spoken by pagans, then split into different dialects spoken by Jews, Zoroastrians, Christians (the biggest group in terms of number of speakers today), Mandaeans, Muslims, and others. The various dialects can be written in anything from Old Aramaic to Hebrew to Syriac to Mandaic to Arabic to who knows what other scripts. Jews and the Hebrew alphabet do not have (nor have ever had) a monopoly on the language. --334a (ܡܡܠܠܐ) 02:50, 18 ܒܐܝܠܘܠ 2012 (UTC)[reply]

I hope someone will translate http://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_Maaloula I am sure this is the right wiki for Ma'loula 21:18, 11 ܒܐܝܠܘܠ 2013 (UTC) sorry armic is not jewsh lnguag 18:10, 24 ܒܟܢܘܢ ܐܚܪܝ 2021 (UTC)[reply]

Which dialects does this project support?


Does this project support the Mandaic dialect? Abrahamic Faiths (ܡܡܠܠܐ) 21:21, 7 ܒܟܢܘܢ ܐܚܪܝ 2015 (UTC)[reply]

Shlama Abrahamic Faiths, the language code for this wiki (arc) would make it for Offical Aramaic (a.k.a. Imperial Aramaic), though the actual dialect used is Classical Syriac (whose language code is syc; a URL move is apparently underway). Unfortunately, there is currently no Mandaic Wikipedia. A hypothetical Mandaic Aramaic Wikipedia would be at mid.wikipedia.org for Modern Mandaic and myz.wikipedia.org for Classical Mandaic. --334a (ܡܡܠܠܐ) 07:09, 8 ܒܟܢܘܢ ܐܚܪܝ 2015 (UTC)[reply]

Hi I can't read this at all


What font should I use to view Syriac script? IllogicMink (ܡܡܠܠܐ) 07:13, 22 ܒܐܝܪ 2015 (UTC)[reply]

Hello IllogicMink, the Meltho fonts would be a good place to start. :) --334a (ܡܡܠܠܐ) 14:19, 23 ܒܐܝܪ 2015 (UTC)[reply]
Thanks. IllogicMink (ܡܡܠܠܐ) 11:09, 23 ܒܚܙܝܪܢ 2015 (UTC)[reply]

Wrong style


Please remove the fonts Verdana, Arial, Helvetica because they are breaking the style and make titles such as
ܡܓܠ̈ܐ ܚܘܝܚ̈ܬܐ
to appear as square. Therefore the line
font-family:Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif
should be
font-family: sans-serif
or be entirely removed. --Mahmudmasri (ܡܡܠܠܐ)

Aramaic is missing


Aramaic is missing from this page:
Thank you, Varlaam (ܡܡܠܠܐ) 08:07, 19 ܒܟܢܘܢ ܐܚܪܝ 2016 (UTC)[reply]

I've just added Syriac. --334a (ܡܡܠܠܐ) 20:42, 19 ܒܟܢܘܢ ܐܚܪܝ 2016 (UTC)[reply]
Great. Thanks very much. Varlaam (ܡܡܠܠܐ) 21:37, 19 ܒܟܢܘܢ ܐܚܪܝ 2016 (UTC)[reply]

ܡܠܟܬܐ ܐܠܝܙܒܝܬ ܬܪܝܢܬܐ


ܨܘܪܬܐ: Queen Elizabeth II in March 2015.jpg

ܐܝܬܝܗ ܡܠܟܬܐ ܕ ܡܠܟܘܬܐ ܡܚܘܝܕܬܐ ܘܪܫ ܥܕܬܐ ܐܢܓܠܝܟܝܬܐ Assryian writer (ܡܡܠܠܐ) 11:40, 20 ܒܟܢܘܢ ܐܚܪܝ 2020 (UTC)[reply]

The name Aramaic is correct


The name ''Aramaic'' is the correct name for the language and there is no reason to change the name of the language.

When it comes to the Aramaic language ''Syriac'' can refer to 2 things:

1. The Aramaic dialect of Edessa (modern day Sanliurfa). Because of it's origins in Edessa (Sanliurfa), Syriac is also known as Edessan Aramaic. Syriac is a direct continuation and the best development of Aramaic.

2. Syriac can refer to the Aramaic language. The words Syriac and Aramaic became synonymous with each other and were used interchibly. Not only the Edessa Aramaic dialect is called Syriac. In example: the Aramaic dialect of Maaloula is also called ''Suryon'' (Syriac) in Aramaic itself, while it is not the Syriac dialect of Aramaic.

The Aramean kingdom of Osroene is the linguistic homeland of Edessan Aramaic (Syriac).

Syriac563 (ܡܡܠܠܐ) 23:35, 20 ܒܬܫܪܝܢ ܐܚܪܝ 2022 (UTC)[reply]



NoWaterRocky.jpgܥܒܝܬܐSubscriptStrikethroughComputer code[@[RockySprayedPitCrew.jpg]] 16:16, 25 ܒܐܝܪ 2023 (UTC)[reply]